"Фея Реки Ло" - шедевр поэзии цао Чжи.
Она как солнце ясное, светла, что в тонкой дымке утренней встает! A ежели разглядывать вблизи, свежо сверкает пламя красоты, как лотос из зелёной тени вод, где вся прохлада притаилась! Гармония - вот истинный закон той красоты, что в небе родилась … …. Как выточены плечи красоты! Как тонко талия округлена!
Стан - сверток шёлка белого точь-в-точь … затылок хрупок, шея так стройна!
Прозрачна кожа, призрачны черты! Зачем помада? Пудра не нужна -.
Краса явилась нам без прикрас!
Причёска взбита очень высоко, длина её изогнутых бровей и тонкость изумительны! Глаза блестят великолепно - звёзд живей! Покой царит на яшмовом лице, и жесты благородны. Простота, непринуждённость, ласковость манер пленяют, очаровывают мир: в них снисхождение и милость! ….
… и вот уж я не вижу, где она? О, вечная печаль! Куда идти? Сияющая больше не видна … … очнуться от мечты я не могу, мечтаю и грущу о фее Ло…. О, как молил я воду, землю, свет, природу окружавшую молил, желая, чтобы вечной жизни тело - божественное тело - вновь могло вид женщины прекраснейшей принять! ….
… несущихся коней я торопил, я плеть на них в досаде поднимал, а сам в тоске кружил, кружил, кружил - не мог уехать прочь от этих мест. О, вечной жизни сила!
Цао Чжи. "Фея Реки Ло". Отрывки. Перевод а. адалис.
Древнекитайский поэт Цао Чжи (192-232 годы н. э. ), второе имя - Цао цзы - цзянь (известен также как чэнь Сы- ван) - третий сын знаменитого государственного деятеля и поэта Цао Цао и его жены, госпожи бянь. Время его творчества пришлось на последний период династии хань и начало периода троецарствия.
Родился Цао Чжи в области пэйго провинции анхой, он с детства поражал окружающих своей одарённостью. В десять лет он знал наизусть множество стихов и уже писал стихи сам. Повзрослев, он стал наиболее известным поэтом своего времени, о его таланте складывались легенды.
Цао Цао гордился умным сыном и намеревался сделать его своим правопреемником, хотя права наследования были у старшего из сыновей - Цао Пэя. После смерти отца в 220 году Цао Чжи и его старший брат Цао пэй были основными претендентами на должность и титул своего отца (Цао Цао получил от императора должность чэн - Сяна (премьер-министра), а затем и титул вэйского Вана, то есть фактически самостоятельного правителя северного княжества вэй. Власть удалось захватить Цао Пэю, и в течение 220 года он объявил себя первым императором государства Цао вэй.
Между братьями произошёл раскол. Цао пэй (император вэй - ди) полностью отстранил брата от управления государством и казнил его близких друзей. В дальнейшем Цао Чжи не было позволено вмешиваться в политику, несмотря на его многочисленные ходатайства. В 223 г. поэт вместе со своими сводными братьями Цао бяо и Цао чжан был на аудиенции у императора вэй - ди, они просили его оставить их в столице. После аудиенции Цао Чжи был отправлен в ссылку в своё удельное княжество (нынешняя провинция шаньдун), Цао бяо поехал в свой удел бома, а Цао чжан умер в лояне. Император, опасаясь заговора, запретил братьям возвращаться в столицу. Пора проститься с башнями столицы, - они так долго сердцу были милы. Ещё жалею самого себя" - с грустью писал поэт, отправляясь в изгнанье.
Не доверяя брату и в изгнание, вэй - ди долгое время держал Цао Чжи в неволе, а затем преследуемый поэт вынужден был скитаться по всему Китая. Его специально не оставляли подолгу на одном месте, новые назначения следовали одно за другим. Поэт сравнивает себя с клубком травы, носящимся по воле ветра и не имеющим корня. Не удивительно, что его стихи полны отчаянья и грусти: "годами по миру блуждаю, и мукам конца не видать. И не на что мне опереться, и некому мне помогать". Так писал Цао в поэме "Вздохи", мечтая о том времени, когда он умрёт и соединится со своим великим отцом.
После того, как в 226 году умер Цао пэй, на престол взошёл его брат Цао жуй (император мин - ди. Цао Чжи много раз писал новому императору, желая применить свои таланты, а в 232 г. даже искал личной встречи, но император, считая его угрозой для трона, отказался от встречи с братом. После смерти отца 11 лет скитался несчастный поэт. В 232 году он получил своё последнее назначение - в провинцию чэнь. Эмоциональный, стремительный и несдержанный, Цао Чжи тяжело переживал крушение своих надежд. Сломленный неудачами, Цао Чжи вскоре умер от болезни в возрасте 40 лет, попросив похоронить себя как можно более скромно.
Цао Чжи в своих стихах воспевал воинскую доблесть, любовь и дружбу, "Гуманное Правление", жизнь при дворе "сына неба" с пирами, охотами и пышными церемониями. Поэт широко использовал в творчестве народные сюжеты, писал о перенесённых народом бедствиях, о быстротечности человеческой жизни, не избежал он и модного в те времена увлечения магией и даосской алхимией. Но самым знаменитым его произведением является ода "Фея Реки Ло" (" Ло Шэнь фу".
В образе прекрасной феи поэт изобразил свой идеал женщины, но более возвышенный, прекрасный и потому невозможный. Между человеком и бессмертной феей не может быть любви - это только мечта, манящая и недоступная, окрашенная сожалением и грустью. Любовь в поэме - это также выражение свободы чувств, которую воспевал поэт. Может быть, поэтому ему удалось создать такой бессмертный шедевр, как ода "Фея Реки Ло".
По преданью, в реке Ло в далекой древности утопилась ми - фэй, дочь легендарного императора фу си (Xxiii век до н. э. ) и стала духом этой реки. Поэт IV века до н. э. Сун Юй написал оду "Бессмертная фея", которая вдохновила Цао Чжи на создание прекрасных и фантастических стихов, а в описании самой феи нам даётся идеал женской красоты в древнем Китае.
Ло- Шэнь -? Фея реки Ло. Божество реки Ло. В китайской мифологии фея реки Ло. Считалась духом фу - фэй - дочери мифического первопредка фу - си, которая утопилась (или утонула) в реке Ло. Особую популярность образ Ло- Шэнь приобрел благодаря поэме Цао Чжи "Ло- Шэнь фу" (фея реки Ло), в к - рой поэт описал любовное свидание во сне своего лирического героя и красавицы Ло- Шэнь.
Наиболее раннее упоминание о Ло- Шэнь (дух реки Ло), или Ло- пинь? (Супруга Ло), принадлежит Цюй юаню (IV - III в. до н. э. . в "Тянь Вэнь" ("вопросы к небу", рус. Пер. : А. Е. адалис, 1954) сказано, что солнцеборец стрелок и стрелял в речное божество Хэ- бо и овладел его женой Ло- пинь. Лапидарный и во многом энигматичный стих Цюй юаня подробно прокомментировал ван и (89 - 158), идентифицировавший Ло- Шэнь с фу - фэй/ми - фэй (фея/супруга фу/ми) и сообщивший, что и попал стрелой в левый глаз Хэ- бо, превратившегося в белого дракона (бай лун, см. Лун) и выплывшего порезвиться на берегу. Оскорбленный Хэ- бо отправился жаловаться небесному богу (тянь - ди), но тот признал поступок и правомерным, поскольку Хэ- бо сам сделался удобной мишенью. В "Ли сао" ("элегия разлуки"/"скорбь отрешенного", рус. Пер. : А. а. Ахматова, 1954) Цюй юань дописал образ Ло- Шэнь как ветреной и порочной красавицы фу - фэй, ночью отправляющейся в цюнши, вотчину стрелка и, именовавшегося владеющим цюнши? (Ю - цюн), а утром возвращающейся к реке вэйпань? , Во владение Хэ- бо. Позднее в кит. Поэзии Ло- Шэнь стала одним из символов женской красоты благодаря посвященным ей "Оде Духу Реки Ло" (" Ло- Шэнь фу") Цао Чжи, где она названа "грациозной, как резвящийся дракон", и "оде речной фее/супруге" ("Цзян фэй фу") се Лин - юня.
Смотрите ещё статьи о модных прическах http://pricheski.ru-best.com/kak-sdelat-prichesku/modnye-pricheski