Красивые прически

Прически на каждый день. Пошаговые руководства, советы и мастер-классы

Занимательная топонимика. Часть 7. Азия.

13.07.2016 в 19:27

Саудовская Аравия: тут всё просто. Сауды - это правящая династия (с основания страны в 1744 году. Основатель династии, легендарный Сауд жил в XV веке, а имя его (Sa`? d) значит "Созвездие". Аравия - это понятно, от "Арабы, Арабский". Само слово "Араб" - семитское и в разных древних языках имело разные значения - "пустыня", "рассвет", "торговец" и так далее, определить точную этимологию сложно. В египетских хрониках упоминается территория, которую египтяне зовут "Ar Rabi".

Занимательная топонимика.  Часть 7. Азия.
Сирия? , S? Riyya имеет греческое происхождение. Греки (и Геродот в том числе) называют эту территорию "? Непонятно, имеет ли это слово общее происхождение с территорией, называемой ассирией . последний топоним произошёл от аккадского названия города ассур, искажённого An - sar, "Место Неба", "место, где небо соприкасается с землёй". Другой вариант - что слово "Сирия" произошло от "Sur", что является искажённым названием легендарного города тир ), существовавшего за 3000 лет до н. э. в общем, тёмная история.

Сингапур носит это имя на всех языках, но иногда совсем иначе звучащее. Например, на транслитерированном китайском - X? nji? p? , А на Тамиле - Ci? Kapp? r. слово Singapura пришло из малайского языка, откуда перекочевало из санскрита. На санскрите "Pura" значит "город" (греческое "полис" - того же корня), а "si? ha"(Исказилось до"синга") - "лев". Таким образом Сингапур - город львов. Впрочем, львами путешественники называли водящихся в Сингапуре тигров. Львов там никогда не водилось.

Таджикистан (то? Икистон) - "Страна Таджиков", это - то ясно. Народ, который населял эту территорию в ранние средние века (X век) назывался "Тоджи", Toji, от персидского (или согдийского) "тодж", "toj", "корона", так как национальные головные уборы этого народа напоминали персам короны. Другая версия - от тибетского "Tag Dzig" ("тигр - леопард") - так жители тибета звали всех персов (и жителей входящих в Персию территорий современного Таджикистана тоже.

Таиланд ) - "Земля Тайцев", тут вроде всё ясно. Само слово "Tai" на тайском языке значит "свободный". Тоже просто. Но до 1939 года эти территории носили имя "Сиам", и в некоторых языках Тайланд по-прежнему называют сиамом. Это санскритское слово? y? ma, обозначающее "Тёмный". Такое название связано с цветом кожи жителей (жителям северных земель она казалась тёмной.

Туркмения (T? Rkmenistan), земля туркмен. Территория Туркмении не раз была под властью Турции, и потому получила сходное название (добавить специфические языковой суффикс "ен". А происхождение слова "Турция" смотрите в главе про Европу.

Узбекистан (Ўзбекистон), земля узбеков. Слово "Узбек" предположительно произошло от тюркского "уз" ("сам") и согдийского "бек" ("хозяин"), то есть, по сути это "сам себе хозяин", "свободный человек". Впрочем, есть и ещё версии, но эта наиболее вероятная.

Филиппины (Pilipinas) получили своё название от имени испанского короля Филиппа II (король с 1556 по 1598 годы. Испанский мореплаватель и исследователь Руи Лопес де виллалобос (Ruy L? pez de Villalobos), открывший Филиппины для европейцев, дал островам имя в честь тогда ещё маленького принца Филиппа. В случае если же мы углубимся в происхождение имени Филипп, то мы обнаружим, что оно произошло от греческих слов? (Любить) и? (Лошадь), то есть "Любящий Лошадей". В разных языках это название имеет смешные искажения: F? l? p - Szigetek (венгерский), F? il? b? n (китайский), Phi lu? t t? n (вьетнамский) и прочие.

Шри-ланка получила это имя после образования республики в 1972 году. На санскрите "sri" - "блестящий, прекрасный" (или, в некоторых трактовках, "священный"), "Lanka" - "остров", вот и всё. Название древнее, ещё в рамаяне встречается в виде "Lankadweepa" (что характерно, и та, и другая часть этого топонима обозначают "остров, земля". А вот в Англии Шри-ланку до сих пор по старой памяти зовут Цейлон. Цейлон - это искажённое "Sihalam", где "Sinha" в переводе с санскрита значит "лев", а "Sinhala" - "львиная кровь". Так как львов в Шри-ланке не водится, скорее всего под львами понимался внешний вид и причёски местных жителей. На многих языках Шри-ланка известна именно под этим названием - Ceil? o (португальский), Selon (французский) и др. По-китайски Шри-ланку зовут "Pa - Outchow", что значит "драгоценный остров".

Южная Корея. Происхождение слова "Корея" смотрите выше, в заметке о северной Корее (Кндр. А мы изучим самоназвание южной Кореи - "Daehan - Minguk" в транслитерации. Буквально это переводится как "Народ Великого Хана". Слово "han", собственно, и значит по-корейски "правитель, лидер" (случайно ли совпадение с монгольским словом - сложно сказать; вполне вероятно, в оба эти языка слово "хан" пришло из китайского. А Minguk переводится как "Республика" (min - народ, guk - страна, государство.

Япония (в оригинале? , Что читается как Nihon или Nippon. Название "Япония" пришло в Европу от вездесущего Марко поло, который в своих письмах называл страну Giapan. Но так как писал он из Китая, и название он привёл китайское "Ci pan gu". На самом деле - корень тот же, что в "Nippon", просто иероглифическая запись подразумевала разночтения - и привела к превращению "n" в "g". А "Ниппон" переводится с японского как "источник солнца", что преобразовалось в устах европейцев в "страну восходящего солнца".

Далее читайте о средних волосах тут http://pricheski.ru-best.com/uroki/srednie-volosy