Под занавес театрального сезона, 10 мая 2024, побывала на спектакле горе от ума а. Грибоедова.
Признаюсь, были сомнения: у моих знакомых, посмотревших спектакль, были диаметральные впечатления от восторженного до крайне критического. И те фотографии, что я видела в сетях, не добавляли мне мотивации к просмотру.
Но, увидев все своими глазами, я была довольна тем, что было показано на сцене нашего прославленного театра.
Во-первых, замечательный перевод, осуществленный санджи каляевым, народным поэтом Калмыкии, показавший богатство калмыцкого языка.
Во-вторых, несмотря на то, что комедия сочинена почти два столетия назад, она очень современна, ибо в ней подняты те вечные проблемы, которые всегда волнуют общество: любовь - коварство, свет - тьма, простота - хитрость, умный индивид - тупое окружение, интеллект - невежество и многое другое.
В-третьих, очень точная характеристика постановки. Фантасмагория, где происходит нагромождение причудливых образов, видений, фантазий. Мне изначально не нравился выбор цвета костюмов черный/жёлтый, странные маски, прически, выражение лиц актеров. В действительности все смотрится и воспринимается очень органично. Надо просто все видеть и стараться понять. Зритель не только видит, но и определенным образом задействован в том хаосе, сумбуре, гротеске, которые происходят на сцене.
В-четвертых, молодой состав труппы, выпускники лучших театральных вузов экспериментируют, находят новые способы, возможности передачи всего того, что заложено в классическом произведении.
Впечатлила игра известных актеров: Павел челбанов (фамусов), Очир такаев (чацкий), Александр кукишев (скалозуб), Мерген сангаджи - Горяев (загорецкий), эренцен авяшкиев (странный персонаж), цагана манджиева (Хлестова. Все молодые актеры также блистали своими талантами. Особенно выделю гиляну эрдниеву (Софья Павловна) которая убедительна и в радости, и в печали, и в тревоге.
После спектакля появилось огромное желание перечитать комедию, до написания поста успела прочитать 2 действия. Все таки как это бесценно, что такое великое произведение а. Грибоедова переведено на калмыцкий язык!
Творческий проект национального театра "Их Имена нам Сохранило Время", в рамках которого осуществлён спектакль, направлен на сохранение имен, внесших достойный вклад в развитие театрального искусства страны, республики.