Красивые прически

Прически на каждый день. Пошаговые руководства, советы и мастер-классы

В искусстве укиё - э притча о пробующих уксус приобрела пародийный смысл в жанре "Митате".

17.12.2017 в 19:28

Вместо старцев красавицы появились.
У тории киёнобу на фото 1 все три одеты одинаково, но на кимоно имеют надписи. Возможно это имена знаменитых в ту эпоху куртизанок?

Комацукен на гравюре 1766 года (фото 2) вносит различия: одна из красавиц одета на китайский манер и изображает Ян Гуй - фэй, знаменитую фаворитку китайского императора. Вторая женщина одета в японский придворный наряд, 12-слойное кимоно и носит распущенные волосы
В искусстве укиё - э притча о пробующих уксус приобрела пародийный смысл в жанре Митате.. Это красавица классической эпохи хэйан, скорее всего оно - но комати.
Наконец, третья красавица, в более современной одежде, представляет какую-то знаменитость, современную времени создания гравюры. Красные хакама и простая причёска придают ей вид благородной дамы, но возможно это замаскированная куртизанка.
На третьем фото - роскошный шёлковый свиток работы тобусаи эйси (1756-1829), датируемый 1821 годом из бостонского музея. Тут уже третья красавица совершенно открыто изображает одну из ойран эпохи со сложной причёской и завязанным спереди широким оби. Картина из сравнения религий превращается в сравнение красавиц разных времён - один из любимейших приёмов укиё - э.

В искусстве укиё - э притча о пробующих уксус приобрела пародийный смысл в жанре Митате. 01
В искусстве укиё - э притча о пробующих уксус приобрела пародийный смысл в жанре Митате. 02