Красивые прически

Прически на каждый день. Пошаговые руководства, советы и мастер-классы

Комплименты для девушке на турецком языке. Комплименты на турецком языке:

11.09.2016 в 01:29

Комплименты для девушке на турецком языке. Комплименты на турецком языке:

Yeni sa? Modelinizi be? Endim. Мне нравится ваша новая прическа.

Muhte? em g? r? n? Yorsun. - Ты прекрасно выглядишь.

yi bir Mizah Duygunuz var. - У вас хорошее чувство юмора.

ok Komiksin. - Ты очень веселый / смешной.

Harika bir Zevkiniz var. - У вас великолепный вкус.

Ne Kadar Sevimli k? zs? n! - Какая ты очаровательная девушка!

Bu g? zel g? n i? in te? ekk? Rler. - Спасибо за прекрасный день.

ok Naziksiniz. - Вы очень любезны.

Комплименты для девушке на турецком языке. Комплименты на турецком языке:yi bir Kalpli Insans? z. - вы человек с добрым сердцем / вы добрый человек.

Size? ok Minnettar? m. - я очень вам благодарен.

ok Minnettar? m. - весьма признателен / благодарен.

Sen iyi bir Uzmans? n. - ты хороший специалист.

Sesin? ok g? zel. - У тебя красивый голос.

ark? g? zel s? yl? Yorsunuz. - Вы красиво поете.

Комплименты девушкам на турецком языке. Комплименты по-турецки

Хотите кому-то сказать комплимент? Вам помогут красивые фразы на турецком.

  • Çok güzelsin – фраза только для женщин – ты очень красивая.
  • Çok yakışıklısın – комплимент для мужчины – ты очень красивый.
  • Yakışıklım – мой красавец.
  • Harikasın - ты супер, ты замечательный .
  • Muhteşemsin - ты великолепный, великолепная.
  • Çok duygusalsın - ты очень отзывчивый, чувствительный, сентиментальный.
  • Çok sevimlisin - ты очень милый и приятный.
  • Çok şekersin - ты такой прелестный (сладкий, сахарный).
  • Çok yeteneklisin - ты такой талантливый.
  • Çok naziksin - ты любезный, учтивый, деликатный.
  • Hoşsun - ты очень милый, хороший и приятный.
  • Sen sıradışı birisin - ты просто необыкновенный.
  • Çok candansın – у тебя открытое сердце, ты такой искренний.
  • Çok kibarsın \ İyi kalplisin - ты такой благородный, тонкий.
  • Çok heyecan vericisin - ты меня волнуешь.
  • Çok çekicisin - ты такой соблазнительный.

Стихи о любви на турецком языке с переводом. Стихи на турецком с переводом о любви facebook. Рубрик


Seni sevmek var ya seni sevmek
Yreimi iki ta arasnda ezmek gibi birey
Seni sevmek var ya seni sevmek
Yaarken lmek gibi birey
Seni sevmek var ya seni sevmek
ne ile kuyu kazmak gibi birey
Seni sevmek var ya seni sevmek
Adn atele yreime yazmak gibi birey
(Alian)
Тебя любить это как растирать свое сердце между двух камней
Тебя любить– это как умереть при жизни
Тебя любить – это как рыть колодец иглой
Тебя любить– это как писать огнем твое имя на сердце
aresiz derdime derman bulunmaz
Kimseler yarama ila olamaz
Adna trkler yakacam senin
Ya benim olacaksn yada hi kimsenin
(Emrah)
Против моего горя(беды) нет излечения
Никто не сможет вылечить мою рану
Я буду сочинять песни о тебе
Ты будешь или моей(моим), или ничьей
Hesaplar neye yarar
Bana sen lazmsn
Hasretin akla zarar
Beni duymuyorsun
imdi herey anlamsz bombo olacak biliyorum
Son szm ben sensiz bu mr istemiyorum
(Gkhan zen)
Зачем нужны подсчеты
Мне нужна ты
Тоска о тебе наносит уму вред
Ты меня не слышишь
Сейчас все будет бессмысленным и пустым, я знаю
Последнее мое слово – я не хочу жить без тебя
Gzyam sel gibi ald benden genliimi
Kaygsz sevgilim bitmedimi ektiklerim
Dertlerim da gibi ald benden genliimi
(Gkhan Tepe)
Моя беспечная любимая(любимый), разве у тебя совсем нет милосердия
Моя слезы как поток, забрали мои молодость
Моя беспечная любимая(любимый), разве еще не закончились мои страдания
Мои беды как гора, забрали мою молодость
Ama dn desem seviyorum seni gel desem
Seni nasl zledim bir bilsen
(zcan Deniz)
А если я скажу вернись, если я скажу я тебя люблю,приди
Знал(а) бы ты, как я по тебе соскучился
az yamuru der durur yreime bir kk ak yeter benim hasretime
Sende benim yamurum ol damla damla gir gnlme
(Serdar Orta
Летний дождь идет моем сердце, мою тоску может утолить маленькая любовь,
Ты стань моим дождем и пролейся в мое сердце капля за каплей
Silinir diyorlar en ac hisler
Bitermi klar gelirmi yazlar
Bilmezler u gnlm derinden szlar
Unutursun diye sylemek kolay
(Emrah)
Говорят, что самые горькие чувства забываются,
Говорят, что после зимы наступает лето,
Они не знают, как глубока моя душевная рана,
Легко сказать “ты забудешь”…
Anlayamadim ne istedinde saklayp vermedim
ben senin iin akl almaz ne duygular besledim
Ne sevmekten ne de verdiim hi bir szden ettiim yeminden vazgemedim
Anlatamadm sana kendimi kahreden sevgimi
Ben senin iin dile dm ne arkar syledim
Akmz iin yazdm binbir iirden izdiim resimden vazgemedim
Ama sen beni nir gece kendime derdime gmdn gidiverdin
Ama boyere yok yere hereyi mahvettin neydi sebebi…
(zcan Deniz)
Я не понял(а), чтоя тебе не дал(а) из того, что ты хотел(а),
Какие непостижимые чувства я к тебе испытывал(а)
Я не отказывался ни то любви, ни от данных слов, ни от клятв
Я не смог рассказать тебе о себе и своей мучительной любви
Какие прекрасные песни я для тебя пел(а)
Ради нашей любви я не отказывался ни от своих стихов, ни от нарисованных мной рисунков
Но однажды ночью ты (дословно:закопала меня в мою беду,т.е. остановила в беде), ты взял(а) и ушл(а)
Ты из-за ничего все разрушила, что было причиной….
Olmadi canm olmadi
Kisaca yerin dolmad
Olmad glm olmad
Yerini kimse almad
(zcan Deniz)
Не вышло, милая, не вышло,
Твое место(в сердце)никем не заполнилось
Не вышло, моя роза, не вышло,
Твое место никто не взял..
Zincirlere vursalar zaman durdursalar
Srtmdanda vursalar bu sevdam bitmez
(Mahsun Krmzgl)
Даже если меня закуют в цепи, остановят время,
Убьют ударом в спину, моя любовь не исчезнет.
BAK YILDIZLAR ALTINDAN GZLERMN NE
DUY RZGARLARIN BZE ANLATTII BREY VAR
BR FISILTI GB BAZEN O EN BYK ILIKLAR
BLMEZLER M GELR GEER EN BYK FIRTINALAR
BZ AKI MELEKLERDEN ALDIK
BRBRRMZE SIMSIKI BALANDIK
(Burcu Gne
Посмотри в мои глаза под звездами
Послушай, нам ветер что-то рассказывает
Самый громкий крик бывает шепотом
Даже самые большие бури придут и пройдут…
Мы украли любовь у ангелов
сильно-сильно привязялись друг к другу…
Sensiz geen akamlarda geceler alar
Pusu kurmu yalnzlklar saatler alar
Bilsen nasl zlemiim gkkubbe alar
Duysa nasl sevdiimi melekler alar
(Mahsun Krmzgl)
Ночи плачут вечерами без тебя
Плачет одиночество, устроившее засаду
Знал(а) бы ты, как я соскучился, плачут небеса
Если бы ангелы услышали,как я люблю, они бы заплакали.
Son defa bebeim(если пишете парню можно подставить sevgilim ) yanna varaym
Son defa birtanem kollarma alaym
Son defa sevdiim gzlerine dalaym son defa…
(Ismail YK)
В последний раз, малышка, подойду к тебе
В последний раз, единственная/ый, обниму тебя
В последний раз, любимая/ый, загляну в твои глаза,
В последний раз..
Gamsz vicdansz ben sensiz ne yaparm imdi syle
Beni aclarla babaa braktn neden
(Dou
Беспечная/ый, бессовестная, что я теперь буду без тебя делать
Зачем ты ушла и оставила меня наедине с болью..
Bak ne diyorum gizlemiyorum sensiz yaamak zor geliyor bana
Her an iimdesin her an kalbimdesin
Seni seviyorum seviyorum
Послушай меня, я тебя люблю,
Мне трудно без тебя жить,
Ты всегда во мне, ты всегда в моем сердце,
Я люблю тебя…
(Rafet El Roman)
seni grdm greli
ateine dtm deli
gn dodu sabahlarma…
С тех пор как я тебя увидел,
С тех пор как ты меня зажгла(зажег)
Для меня взошло солнце
(Tarkan)
Yar…dudaklarda yanan kor gibi…
Yar…Yanaklardan akan ya gibi…
Yar…gnllerde ince bir sz…
Bahtimin yegane parlayan yildizi…
Любимый(ая)…Как жар, горящий на губах
Любимый…Как слеза, катящаяся по щеке
Любимый…Тонкая боль в душе
Единственная сверкающая звезда моего счастья
(elik)
Ihtiyac var ihtiyac var
Ruhumun sevgine ihtiyac var…
Su genlik mrmn biare gnlmn
Sana her gnmn ihtiyac var!
Моей душе нужен ты,
Моей молодости, моей бедной душе, каждому моему дню нужен ты…
(Emrah)
zamanlar gemiyorki zlemek yetmiyorki
Kahreden bu sensizlik canmdan gitmiyorki
Время не идет, тоска не кончается,
Эта мука не уходит из моего сердце(в смысле мука оттого, что тебя нет, просто слово sensizlik по-моему на русский непереводимо)
(Emrah)
Bir gnn bedeli bin yla bedel
Sevginin deeri bir mre bedel
mrmn deeri sana bedel
За один день можно отдать тысячу лет,
За твою любовь можно отдать жизнь,
За тебя я отдам жизнь(дословно цена моей жизни равна тебе)
(Dou
Sabret sabret inci tanem bekle beni
Dneceim mutlaka sabret
Терпи, терпи моя жемчужина,
Я обязательно вернусь, терпи….

Признание в любви на турецком языке с переводом. Фразы о любви на турецком: Seni seviyorum

Сегодня мы поговорим о любви на турецком. Точнее о языке любви, характерном для турецкого, о способах по-турецки выразить свою нежность и проявить внимание.

Давайте начнем со списка турецких «любовных» слов, которые мы обычно используем, чтобы обращаться к любимому человеку. Важная деталь — в турецком языке при таком обращении всегда есть указание на принадлежность. Вместо того, чтобы сказать «милая», по-турецки вы скажете «моя милая». К каждому ласковому обращению мы приводим дословный перевод. Хотя значения некоторых из этих слов могут показаться странными, они все могут использоваться для обращения к человеку, которого вы любите.

ТурецкийРусский
aşkımмоя любовь
canımмоя жизнь
bi tanemмоя единственная
hayatımмоя жизнь
sevgilimмоя дорогая
balımмоя милая
tatlımмоя сладенькая (используется для обращения к девочке)
güzelimмоя прекрасная (используется для обращения к девочке)
çiçeğimмой цветочек (используется для обращения к девочке)
gülümмоя роза (используется для обращения к девочке)
meleğimмой ангел (используется для обращения к девочке)

Признание в любви на турецком языке с переводом. Фразы о любви на турецком: Seni seviyorum

Теперь давайте познакомимся с некоторыми общепринятыми любовными фразами на турецком и их переводом:

ТурецкийРусский
Seni seviyorum.Я люблю тебя.
Я очень сильно тебя люблю.
Ты мне очень сильно нравишься.
Benimle çıkar mısın?Ты не хочешь сходить со мной на свидание?
Benimle dans eder misin?Ты потанцуешь со мной?
Benimle evlenir misin?Ты выйдешь за меня?
Evlenme teklifi.Предложение руки и сердца.
NişanlıНевеста.
Rüyalarımın erkeğisin/kadınısın.Ты мужчина/женщина моей мечты.
Seninle olmak istiyorum.Я хочу быть с тобой.
Seninle kalmak istiyorum.Я хочу остаться с тобой.
Я очень скучаю по тебе.
Я скучал по тебе.
Biraz daha kalabilir misin?Ты можешь остаться еще ненадолго?
Seni bir daha ne zaman göreceğim?Когда я в следующий раз тебя увижу?
Bir yerlerde buluşalım.Давай где-нибудь встретимся.
Seni görmek istiyorum.Я хочу увидеть тебя.
Ты очень красивая.

А сейчас самое время использовать всё, что вы выучили!

Русские стихи на турецком языке. Стихи на турецком языке.

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!

помогите пожалуйста найти стих на турецком с названием çalişalim.
если кто найдет или знает его, то можно сразу с переводом на русский.
заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО=*

помогите пожалуйста найти стих на турецком с названием çalişalim.
если кто найдет или знает его, то можно сразу с переводом на русский.
заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО=*

Çalışalım
Arı gezer çiçek emer,
Kuşlar uçar, bir yem arar,
Orman renkten renge girer;
Her tarafta çalışmak var.
Tembellikten sakınalım,
Çalışmanın zamanıdır.
İnsanlığı takınalım,
İş insanın bir canıdır.
Cennet gibi her yerimiz,
Sevinç ile dolmalıdır.
Bunun için her birimiz,
İş sahibi olmalıdır.

Все аплодируют…аплодируют…Кончили аплодировать!

Я , не совсем по теме.. но все же..
Кто-нибудь наверняка знает откуда можно скачивать книги на турецком языке?
Хотелось бы нашу классику найти..
Буду благодарна, за подсказки

"-- Почему, Фаина Георгиевна, вы не ставите и свою подпись под этой пьесой? Вы же ее почти заново за автора переписали!
-- А меня это устраивает. Я играю роль яиц: участвую, но не вхожу."

помогите пожалуйста найти стих на турецком с названием çalişalim.
если кто найдет или знает его, то можно сразу с переводом на русский.
заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО=*

Çalışalım
Arı gezer çiçek emer,
Kuşlar uçar, bir yem arar,
Orman renkten renge girer;
Her tarafta çalışmak var.
Tembellikten sakınalım,
Çalışmanın zamanıdır.
İnsanlığı takınalım,
İş insanın bir canıdır.
Cennet gibi her yerimiz,
Sevinç ile dolmalıdır.
Bunun için her birimiz,
İş sahibi olmalıdır.Пчелка гуляет - нектар собирает,
Птички летают - корм собирают,
Лес переливается из цвета в цвет;
Везде вокруг работа идет.
Лениться не имеем мы права,
Самое время чтобы работать.
По-человечески надо всё делать,
Ибо работа - душа человека.
Подобно раю, всё вокруг нас,
Счастьем должно заполнятся,
Поэтому каждый из нас,
Обязательно должен чем-то заняться.

Любовные стихи на турецком языке. Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком языке

    0

    Ласковые слова или комплименты на турецком языке
    Я бы хотела быть с тобой сейчас…Я бы покрыла всё твоё тело поцелуями…Я не выпускала бы тебя из своих объятий и заснула бы у тебя на плече, согретая твоим теплом…
    Şimdi yanında olsam.. bütün vucüdünü öperdim.. kollarımdan seni bırakmayıp, omzunde uyurdum, sıcaklığınla ısıtınarak.
    Мне не хватает тебя, твоей любви, твоих рук, твоих любящих глаз, и твоих губ, которые дарят мне поцелуи от которых я схожу с ума…
    Sana ihtıyacım var, aşkına, sevgine, ellerine, seven gözlerine, beni öpüçüklerinle deli eden dudaklarına…
    Мне не хватает твоих губ, которые меня так безумно целовали…
    öyle delice beni öptüğünü dudaklarını yokluğum var…
    Мне не хватает твоих рук,которые ласкали меня….
    Мне не хватает твоего тела, которое всегда обжигало меня жаром своей любви…
    hep aşkın sıcaklıği beni yaktığını bedenin yokluğum var…
    Мне не хватает тебя…
    Я скучаю по твоим рукам, губам, по твоим поцелуям
    Senin el,dudaklarını ve öpüçüklerini özlüyorum
    Я хочу, чтобы ты меня обнял. Я хочу тебя обнять
    Bana sarıl, beni kucakla. Sana sarılmak, seni kucaklamak istiyorum.
    Я тебя хочу
    Seni istiyorum
    Я хочу сейчас поцеловать тебя в лобик, в глазки, в носик, в щёчки, в губки, в шейку, в плечико, в животик…
    Şimdi seni alnından, gözlerinden, burnundan, yanaklarından, boynundan, ömzünden, karnından öpmek çok isterdim
    Твои губы самые нежные и горячие. Поцелуй же меня опять в моих снах…
    Dudaklarını en şefkatli ve sıcaktır. rüyalarımda tekrar beni öp ise…
    Как бы сейчас хотелось обнять тебя и помолчать, зажать твою ладонь в своих руках. знаешь, чего бы мне ещё хотелось? Проснуться рядом с тобой утром, обнять и поцеловать тебя!
    şimdi hiç konuşmadan ellerimde avcunu sıkmak sana ne kadar sarılmak isterdim ki. biliyormusun daha ne isterdim. sabah yanında uyanıp sana sarılıp seni öpmek.
    Хочу, чтобы ты сейчас оказался рядом со мной, обнял своими сильными руками, поцеловал чувственными губами… останься со мной, останься на всю ночь и не исчезай утром, не растворяйся вместе с ночью… хочу проснуться вместе с тобой, остаться в твоих объятиях и больше не отпускать тебя…
    şimdi yanımda olmanı bana güç ellerimle sarılmanı tatlı dudaklarınla beni öpmeni istiyorum… sabaha kadar benimle kal sabah gece ile erime gitme … seninle beraber uyanmak kucaklarında olmak seni hiç bırakmamak istiyorum.
    Я сегодня не спала всю ночь. Я вспоминаю тебя,каждую частицу твоего тела. Мне очень плохо без тебя. Я очень сильно люблю тебя. Мне никто не нужен кроме тебя. Очень хочу увидеть тебя, смотреть в твои глаза и держать тебя за руку.
    Bütün gece uyumadım. seni her yerini düşündüm. sensiz çok kötü oluyorum. seni çok ama çok seviyorum. senden başka kimseye ihtiyaçım yok. seni görmek gözlerine bakmak elini tutmak çok istiyorum.
    Тебя любить это как растирать свое сердце между двух камней. Тебя любить– это как умереть при жизни. Тебя любить – это как рыть колодец иглой. Тебя любить– это как писать огнем твое имя на сердце…
    Seni sevmek var ya seni sevmekYüreğimi iki taş arasında ezmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekYaşarken ölmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekİğne ile kuyu kazmak gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekAdını ateşle yüreğime yazmak gibi birşey
    Глаза - зеркало души… Так приятно когда любимый человек может понять тебя, лишь уловив твой взгляд… Без лишних слов.
    Gözler - kalbin aynasıdır… Sevgilin bi bakısından seni anlayabildigi çok güzeldir… fazla kelimeye de gerek yok.
    моё единственное желание, чтобы ты была счастлива. да будь я проклят, если не люблю тебя как и в первый день
    Bir tek dileğim var mutlu ol yeter. Hala seni ilk günki gibi sevmiyorsam kahrolayim.
    Ты для меня жизнь, ты вода. Ты моя кровь, которая в моих венах
    SEN BENİM İÇİN HAYATSIN SU SUN. DAMARIMDAKI KANIMSIN
    С тобой я живу, только с тобой, в моем разуме только ты находишься, мой ангел.
    Seninle yasarim sadese seninle aklimda sadece sen olursun meleğim benim
    Ты моя. Я тоже очень хочу, чтобы ты была рядом со мной. Все 24 часа хочу быть с тобой, слышать твой приятный голос, обнимать тебя, вдоволь целовать тебя, любимый.
    Sen benimsin. Bende yanımda olmani çok istiyorum. Hemde 24 saat senle olmak neseli sesini duymak, sana sarılmak, öpmek seni doyasiya sevgilim.
    Если бы я тебя не любила, я бы не отвечала тебе, рискнув тебя ждать. И не говорила бы "я тебя люблю".
    Seni sevmesen seni beklemeyi göze alip sana cevap yazmaz, seni seviyorum demezdin.
    Я так хочу быть к тебе ближе, чтобы просто положить голову тебе на плечо, и знать, что смысл у жизни есть.
    На что люди готовы ради любви? А я на многое…
    Sade omuzuna başım koyup hayatın anlamı vardığını bilmek için senin yanına daha yakın olmak istiyorum.
    Кого люблю, тот и красив.
    Gönül kimi severse güzel olur.
    Красота красотой, но более красив тот, кто мил душе.
    Her güzel güzeldir, amma canın sevdiği daha güzeldir
    Мне нужна твоя любовь
    Sevgine ihtiyacım var .
    Не только сегодня,не завтра,я тебя всю жизнь любить буду,когда я не буду рядом, ты мне нужна,когда будешь со мной тебя словно ветер охвачу,клянусь.
    Sadece bugun değıl,yarinda değıl,seni bir ömür boyu sevecem,ben yaninda olmadigimda,senin bana ihtiyacin oldugunda seni bir ryuzgar gibi saracağima yemin ederim.
    По мере того, как мы любим друг друга умножаем. Земля вращается. По мере того, как мы любим, Любовь на серьезное должна обижаться. Душа (сердце) должна быть настоящим мастером. Все проходит по мере того, как мы любим.
    Sevdıkce çoğaltırız birbirimizi Dünya döner sevdıkce Aşk ciddiye alınmalı Gönül usta olmalı Herşey geçer Sevdıkçe!!!
    Как солнце видит море, как снег покрывает горы так тебя целую.
    Gunesin denizi gurdugu kadar daglarin kara gurdugu kadar sen opuyom.
    Единственный цветок моего сердца солнце озарившее мою ночь.
    Kalbimin tek gülü gecemin aydınlatan güneşim.
    Каждую секунду проживаю с мыслями о тебе.
    Her saniye seni düşünmekle geciyor gülüm.
    Единственная моя вина - любить тебя.
    Единственное мое мучение - ждать тебя.
    Единственная моя надежда - встреча с тобой .
    Я люблю тебя.
    Tek suçum seni sevmek.
    Tek derdim seni beklemek.
    Tek umudum sana kavusmak.
    Seni seviyorum.
    Я плачу не из-за того,что слабая,а из-за того,что имею сердце.
    Kuvvet olduğum için değil kalbim olduğu için ise ağlıyorum.
    Надеюсь, ты позаботишься обо мне и все будет хорошо.
    Umarım bana özenle bakarsın ve her şey güzel olur.
    Любовь не знает расстояний.
    Aşk mesafeler bilmez.

Комплименты для девушки о ее красоте в словах. Комплименты девушке о ее красоте своими словами

Самые тёплые, самые нежные слова я дарю тебе, любимая. Ты достойна только восхищенья. Ты подарила мне крылья счастья. Твоя обворожительная улыбка, твоя красота просто чарует меня. Ты самая красивая девушка на свете. Мне так с тобой хорошо, уютно и спокойно. Каждый день я жду с тобою встречи вновь и вновь, каждая минута, проведённая с тобою, для меня награда. Я без тебя, как солнце без тепла, как соловей без песни. Ты моя жизнь. Я сделаю тебя самой счастливой во всём мире, моя родная.

Любимая, бесценная, сногсшибательная моя! Я могу говорить, думать и мечтать о тебе бесконечно.

Твой образ заставляет цвести цветы, птицы от него поют, а время как будто останавливается!

Комплименты для девушки о ее красоте в словах. Комплименты девушке о ее красоте своими словами

Я без тебя, как солнце без тепла, я без тебя, как безводный океан, как рыба без воды. Я без тебя просто, как без воздуха. Моя любовь такая сильная, что готова перевернуть горы. Я полностью растворился в тебе, моя любимая. Ты самая милая и неповторимая, мне с тобой просто сказочно повезло. Каждая минута с тобою мне кажется раем. Твоя безбрежная улыбка, твой ангельский характер и твой нежный голосок вдохновляют меня. Ты моё сокровище, моя самая большая радость на земле. Я безумно тебя люблю.